Aufhebung im doppelten Wortsinn: The Fate of Monastic Libraries in Central Europe, 1780-1810
Artes Vol. I/1999/2, pp. 15-27
Abstract: I want to begin by considering a group of words in the German language that appear simultaneously to mean one thing, but also exactly the opposite. The word reizen, for example, can mean to irritate, to put off, but also to attract strongly: Das reizt mich ungemein. Surprisingly, techni-cal terms are also not exempt from this kind of inherent inexactitude...